-
1 ein Bild des Jammers
кол.числ.общ. жалкое зрелищеУниверсальный немецко-русский словарь > ein Bild des Jammers
-
2 ein Bild des Jammers bieten
ofrecer un aspecto desolador -
3 das wär ein Bild des Jammers
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das wär ein Bild des Jammers
-
4 Bild
1) ( Fotografie) photo[graph];ich habe noch 8 \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the film( Gemälde) painting3) tv, film picture4) karten\Bilderkarten court [or picture] cards5) (Spiegel\Bild) reflection6) (Anblick, Ansicht) scene;das \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatly;vom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation tower;diese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscape;die hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sight8) ( Vorstellung) picture;mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article;das in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negative;von seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeWENDUNGEN:ein \Bild für [die] Götter ( fam) a sight for sore eyes;ein \Bild des Jammers ( geh) a picture of misery;das ist ein schwaches \Bild! ( fam) that is a [very] poor show;etw im \Bild festhalten to capture sth on film/canvas;ein \Bild von einem Mann/einer Frau sein to be a fine specimen of a man/woman [or only for woman a perfect picture of a woman];sich von etw kein \Bild machen dat to have [absolutely] no idea of sth;du machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!;jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth];[über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth] -
5 Bild
Bild <-(e) s, -er> [bılt] ntein \Bild von einem Mann/einer Frau resim gibi bir erkek/kadın;ein \Bild für die Götter ( fam) Allahlık bir manzara;ein \Bild des Jammers bieten yürekler acısı bir manzara sergilemekein \Bild machen bir resim [o fotoğraf] çekmek4) ( Ansicht) görünüm, görünüş5) ( Metapher) metafor, istiare6) ( auf dem Laufenden)im \Bilde sein (bir konuda) bilgi sahibi olmak;jdn ins \Bild setzen über etw birine bir şey hakkında bilgi vermek -
6 Bild
das Bild flimmert görüntü karlı; (Abbild, Spiegelbild) yansıma; görüntü; (Anblick) manzara; tablo;ein Bild des Jammers bir sefalet tablosu; (Vorstellung, Eindruck) hayal;auf dem Bild resimde;sich (D) ein Bild machen von … hakkında bir fikir edinmek -
7 Bild
n; -(e)s, -er1.a) auch TV und fig. picture;c) (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot); ein Bild aufnehmen oder umg. knipsen take a picture ( oder photo); hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (Am. vacation) snaps;d) in Büchern: illustration, picture2.b) (Nachbildung) effigy3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera; ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes; lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene; Bild der Zerstörung / des Grauens scene of destruction / horror; ein Bild des Jammers a picture of misery; die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably; ein Bild für ( die) Götter! umg., hum. that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc.: image; (Schilderung) picture, description, portrait; sich (Dat) ein Bild machen von jemandem/etw. (sich vorstellen) auch visualize s.o./s.th.; von etw. (selber ansehen) see s.th. for o.s.; sich ein falsches / zu optimistisches etc. Bild machen von jemandem / etw. see s.o. / s.th. in the wrong light / too optimistically etc.; ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture); sich ein wahres oder rechtes Bild von etw. machen oder verschaffen form a true notion of s.th.; du machst dir kein Bild ( davon) you have no idea (of it); sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) ( von of)6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile; in Bildern sprechen oder reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig. picture; im Bilde sein be in the picture; jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg.; jemanden ins Bild setzen put s.o. in the picture ( über + Akk about); kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das Bild(Abbildung) picture; image;(Ansicht) sight; view;(Darstellung) representation;(Foto) photo;(Gemälde) painting;(Gleichnis) simile;(Metapher) metaphor* * *Bịld [bɪlt]nt -(e)s, -er['bɪldɐ]1) (lit, fig) picture; (= Fotografie) photo, picture; (FILM) frame; (ART) (= Zeichnung) drawing; (= Gemälde) painting; (CARDS) court or face (US) card, picture card (inf)ein Bild machen — to take a photo or picture
etw im Bild festhalten — to photograph/paint/draw sth as a permanent record
See:→ schwach2) (= Abbild) image; (= Spiegelbild auch) reflectionGott schuf den Menschen ihm zum Bilde (Bibl) — God created man in His own image
das äußere Bild der Stadt — the appearance of the town
5) (THEAT = Szene) sceneSee:→ lebend6) (= Metapher) metaphor, imageum mit einem or im Bild zu sprechen... — to use a metaphor...
etw mit einem Bild sagen — to say or express sth metaphorically
im Bild bleiben — to use the same metaphor
7) (= Erscheinungsbild) charactersie gehören zum Bild dieser Stadt — they are part of the scene in this town
8) (fig = Vorstellung) image, pictureüber +acc about)im Bilde sein — to be in the picture (
über +acc about)jdn ins Bild setzen — to put sb in the picture (
von jdm/etw ein Bild machen — to get an idea of sb/sth
du machst dir kein Bild davon, wie schwer das war — you've no idea or conception how hard it was
das Bild des Deutschen/Amerikaners — the image of the German/American
* * *das1) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image2) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) picture3) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) picture* * *<-[e]s, -er>[bɪlt, pl ˈbɪldɐ]ntein \Bild malen/zeichnen to paint/draw a picture2. FOTO picture, photo[graph]ich habe noch acht \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the filmetw im \Bild festhalten to photograph sth as a record3. FILM, TV pictureetw im \Bild festhalten to capture sth on film [or canvas4. (im Spiegel) reflectiondas \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatlyvom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation towerdiese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscapedie hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sightuns bot sich ein \Bild der Verwüstung we were confronted with a scene of devastationin \Bildern sprechen to speak in imagesdas in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negativevon seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeein falsches \Bild von jdm/etw bekommen to get the wrong idea [or impression] of sb/sthdu machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article9. KARTEN picture10.▶ [über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth]▶ ein \Bild von einer Frau sein to be a perfect picture [or a fine specimen] of a woman▶ ein \Bild von einem Mann sein to be a fine specimen of a man▶ jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth]* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *1. auch TV und fig picture; (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait; (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot);ein Bild aufnehmen oder umghier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (US vacation) snaps; in Büchern: illustration, pictureein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes;lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living picturesBild der Zerstörung/des Grauens scene of destruction/horror;ein Bild des Jammers a picture of misery;die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably;ein Bild für (die) Götter! umg, hum that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc: image; (Schilderung) picture, description, portrait;sich (dat)ein Bild machen von jemandem/etwas (sich vorstellen) auch visualize sb/sth; von etwas (selber ansehen) see sth for o.s.;sich ein falsches/zu optimistisches etcBild machen von jemandem/etwas see sb/sth in the wrong light/too optimistically etc;ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture);verschaffen form a true notion of sth;du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it);sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (von of)reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig picture;im Bilde sein be in the picture;jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg;jemanden ins Bild setzen put sb in the picture (über +akk about);kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *-er n.figure n.image n.picture n.tableau n. -
8 Bild
bɪltn1) ( Gemälde) cuadro m, pintura fim Bilde über etw sein — ser consciente de algo/tener conocimiento de algo
sich ein Bild von jdm machen — catalogar alguien/hacerse una idea de alguien
2) CINE imagen f3) FOTO foto fBild [bɪlt]<-(e)s, -er>1 dig (Gemälde) cuadro Maskulin, pintura Feminin; (Abbildung) ilustración Feminin; (beim Kartenspiel) figura Feminin; (im Spiegel) imagen Feminin; ein Bild von einem Mann/einer Frau una belleza escultural; ein Bild für die Götter (umgangssprachlich) una escena graciosísima; ein Bild des Jammers bieten ofrecer un aspecto desolador6 dig (auf dem Laufenden) im Bilde sein estar al corriente; jemanden ins Bild setzen über etwas poner al corriente a alguien sobre algodas war ein Bild für die Götter! ¡menudo cuadro! -
9 Jammer
m; -s, kein Pl.; (Elend) misery; (Verzweiflung) despair; (Wehklagen) lamentation; es ist ein Jammer it’s such a shame; der Jammer ist, dass the trouble is that; es ist immer derselbe Jammer it’s the same old story every time* * *der Jammermisery; bitchiness; ruefulness* * *Jạm|mer ['jamɐ]m -s,no pl1) (= Elend) misery, wretchednessein Bild des Jammers bieten or sein — to be the picture of misery
der Jammer überkam ihn — a feeling of misery came over him
es ist ein Jammer, diesen Verfall mit ansehen zu müssen — it is a wretched thing or it is heartbreaking to have to watch this decay
2) (= Klage) wailing* * *der1) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) pity2) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) shame* * *Jam·mer<-s>[ˈjamɐ]1. (Kummer) misery, sorrowes ist ein \Jammer, wie wenig Zeit wir haben it's deplorable how little time we havein wilden \Jammer ausbrechen to begin to sob uncontrollably, to burst into uncontrollable sobbing* * *der; Jammers1) (Wehklagen) [mournful] wailing2) (Elend) miseryes ist ein Jammer, dass... — (ugs.) it's a crying shame that...
* * *es ist ein Jammer it’s such a shame;der Jammer ist, dass the trouble is that;es ist immer derselbe Jammer it’s the same old story every time* * *der; Jammers1) (Wehklagen) [mournful] wailing2) (Elend) miseryes ist ein Jammer, dass... — (ugs.) it's a crying shame that...
* * *- m.affliction n.lamentability n.misery n.sorrow n. -
10 Jammer
ein Bild des Jammers obraz nędzy i rozpaczy;es ist ein Jammer, zu sehen, wie … aż żal patrzeć, jak …; -
11 Jammer
1) Wehklagen гро́мкий плач, гро́мкие стена́ния <причита́ния>. der Jammer war groß, es erhob sich großer Jammer подняли́сь гро́мкие стена́ния <причита́ния>. in Jammer und Tränen ausbrechen разража́ться /-рази́ться пла́чем и жа́лобами2) Elend го́ре, нужда́. der Jammer der Kreatur го́ре тва́ри. ein Bild des Jammers жа́лкая карти́на. in Jammer und Not leben жить в го́ре и нужде́, влачи́ть жа́лкое существова́ние. ein Leben voll Jammer und Schmerz жизнь, по́лная го́ря <нужды́>. vor Jammer weinen от го́ря <жа́лости> | das ist ein (wahrer) Jammer про́сто <пря́мо> беда́ / пря́мо <про́сто> наказа́ние / су́щее <чи́стое> наказа́ние. es ist ein Jammer mit jdm./etw. беда́ <наказа́ние> с кем-н. чем-н. es ist ein Jammer um jdn./etw. черто́вски < до слёз> жаль кого́-н. чего́-н. ( es ist) ein Jammer, daß … черто́вски < до слёз> жаль, что … es ist ein Jammer (zu sehen), wie hier das Geld vergeudet wird бо́льно смотре́ть, как здесь расточа́ют де́ньги. wie lange soll der Jammer noch gehen? как до́лго ещё продли́тся э́та го́рькая исто́рия -
12 Jammer
m -ses ist ( wirklich) ein Jammer, wie hier das Geld vergeudet wird — просто больно смотреть, как здесь деньги летят на ветерin Jammer und Not — в горе и нужде, в нужде и несчастьеvor Jammer weinen — заплакать с досады; заплакать от жалости3) диал. тоска по дому ( по родине)4) студ. похмелье••das ist der alte Jammer — разг. это всё старая история ( волынка) -
13 Jammer
das war ein Bild des Jammers э́то бы́ла плаче́вная карти́на: es wäre ein Jammer um etw. (A) бы́ло бы (о́чень) жаль что-л. (потеря́ть, испо́ртить и т. п.)es ist (wirklich) ein Jammer, wie hier das Geld vergeudet wird про́сто бо́льно смотре́ть, как здесь де́ньги летя́т на ве́терin Jammer und Not в го́ре и нужде́, в нужде́ и несча́стьеvor Jammer weinen запла́кать с доса́ды; запла́кать от жа́лости
См. также в других словарях:
Ein Bild des Jammers — Personen oder Situationen, die gehoben als ein Bild des Jammers bezeichnet werden, sind ein sehr trauriger Anblick: Nach dem Erdbeben bot das früher so romantische Städtchen ein Bild des Jammers. Hungernde und kranke Menschen säumten die… … Universal-Lexikon
Bild — Gemälde; Aufnahme; Foto; Vergrößerung (fachsprachlich); Abbildung; Abzug; Positiv (fachsprachlich); Fotografie; Photo; Lichtbild; … Universal-Lexikon
Bild — Bịld das; (e)s, er; 1 das, was man meist mit Farben und besonders auf künstlerische Weise auf eine Fläche (besonders auf Papier) malt oder zeichnet <ein Bild malen, zeichnen, aufhängen, einrahmen>: mit Wasserfarben ein Bild von einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bild — Im Bilde sein: sich über etwas im klaren sein, den Zusammenhang erfaßt haben. Die Redensart ist erst zu Beginn des 20. Jahrhunderts in militärischen Kreisen aufgekommen, zunächst in der verneinenden Form ›Nicht im Bilde sein‹, d.h. sich bei… … Das Wörterbuch der Idiome
Bild — das Bild, er (Grundstufe) plastische Darstellung einer Szene oder einer Person Synonyme: Gemälde, Zeichnung Beispiel: Er hängt das Bild an die Wand. Kollokation: ein Bild malen das Bild (Aufbaustufe) Blick, der sich darbietet, Ansicht Synonym:… … Extremes Deutsch
Jammer — Wehklagen; Gejammer; Wehgeschrei; Lamento (umgangssprachlich); Klage * * * Jam|mer [ jamɐ], der; s: a) [lautes] weinerliches Klagen; Wehklage: der Jammer um die zerbrochene Puppe war groß. Syn … Universal-Lexikon
Bildfläche — Im Bilde sein: sich über etwas im klaren sein, den Zusammenhang erfaßt haben. Die Redensart ist erst zu Beginn des 20. Jahrhunderts in militärischen Kreisen aufgekommen, zunächst in der verneinenden Form ›Nicht im Bilde sein‹, d.h. sich bei… … Das Wörterbuch der Idiome
bieten — anbieten; andienen; zeigen; feilbieten; bereitstellen; bereithalten; zur Verfügung stellen; offerieren; aufweisen; innehaben; besitzen; … Universal-Lexikon
Bieten — Angebot; Vorschlag; Gebot; Anbot (österr.); Präsentation (fachsprachlich); Offerte * * * bie|ten [ bi:tn̩], bot, geboten: 1. a) <tr.; hat zur Verfügung, in Aussicht stellen: jmdm … Universal-Lexikon
Eurydike (Stoff) — Hermes, Eurydike und Orpheus (Relief in der Villa Albani, Rom) Eurydike ist eine thrakische Sagengestalt, eine sogenannte Dryade, die von ihrem Mann Orpheus zeitweise aus dem Totenreich geholt wird. Dieser Stoff aus der griechischen Mythologie… … Deutsch Wikipedia
Eurydike (Verstorbenen-Kommunikation) — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Projekts Bildende Kunst eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Kunst auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia